2011. január 16., vasárnap

Nyelvhelyesség indamail módra

Régi postafiókomon, amit  egyébként eléggé ritkán látogatok, ez az üzenet fogadott:


Ilyenkor ébred fel bennem a nyelvészösztön. Nem tudom megérteni, miért kell terpeszkedő kifejezésekkel és nyelvsértő magyartalanságokkal találkoznom egy egyébként magyar szolgáltatónál?
"Pillanatnyilag karbantartást hajtunk végre, emiatt a levelezőrendszer nem elérhető. Kérünk látogass vissza később!"
Akinek a fentebbi idézet nem rontja a nyelvérzékét, azt csak sajnálni lehet. Arról már nem is beszélve, hogy a második mondat egyértelműen alárendelő összetett mondat, a "Kérünk" után nem ártott volna egy vesszőt tenni. De én az egészet átfogalmaznám, kb. így:
"Éppen karbantartást végzünk, levelezőrendszerünk így pillanatnyilag nem elérhető. Kérjük, látogass vissza később!"
Ugye, hogy kicsit szebben hangzik így? Az odatévedőnek sem kell mindjárt elmenekülnie a szolgáltatótól...

2 megjegyzés:

Marcsák Gergely írta...

Pillanatnyilag nyelvészkeresést hajtunk végre, emiatt a levelezőrendszer nem elérhető.

Csordás László írta...

BDK közben jelezte, hogy szerinte a "nem elérhető" helyett a "nem érhető el" jobb lenne. Igaza van.